Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): laam kviaf (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

Lamkviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Nanking; Nanking (Nanjing)
南京

DFT (2)

🗣 Siongkafng Lamkviaf 🗣 (u: Sioong'kafng Laam'kviaf) 松江南京 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運松山新店線 、 中和新蘆線站名
🗣 Lamkviatanglo 🗣 (u: Laam'kviaf'tafng'lo) 南京東路 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運文湖線 、 松山新店線站名

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org