Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): Siok gie korng Girn ar laang u hvi bøo zhuix Toa laang na teq korng oe girn ar laang khaq m bad phafng zhaux siong hør maix of peh zhab zhuix khaq bøo tai cix () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

Siok gie korng, “Girn ar laang u hvi bøo zhuix.” Toa laang na teq korng oe, girn ar laang khaq m bad phafng zhaux, siong hør maix of peh zhab zhuix, khaq bøo tai cix. [HTB]

DFT (0)

Siok gie korng, “Girn ar laang u hvi bøo zhuix.” Toa laang na teq korng oe, girn ar laang khaq m bad phafng zhaux, siong hør maix of peh zhab zhuix, khaq bøo tai cix. (_)

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org