Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): thøo ar (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

thøar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
peach
桃子

DFT (6)

🗣 Thø'ar-hngg/Thøar-hngg 🗣 (u: Thøo'ar-hngg) 桃仔園 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
桃園 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 thø'ar/thøar 🗣 (u: thøo'ar) 桃仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
桃子 。 桃的果實 , 呈圓形 , 頂端尖起 , 味酸可口 。
🗣 chitthøirn'ar 🗣 (u: chid'thøo'ixn'ar) 𨑨迌印仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一般的印章 。 不是做為證明 、 有法律效用的印鑑 。
🗣 chitthømih'ar 🗣 (u: chid'thøo'miq'ar) 𨑨迌物仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
玩具 、 小東西 。
🗣 chitthøo-gyn'ar 🗣 (u: chid'thøo-girn'ar) 𨑨迌囡仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
小混混 、 不良少年 。
🗣 køethøar 🗣 (u: kef koef'thøo'ar køef'thøo'ar) 雞桃仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
中等大小的雞 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org