Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bøo ieen (Maryknoll) [[🔍all]]

Htb (cache) (4)

bøieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no luck; no reason; not to move along; have no affinity for
無緣
bøieen khieiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unleaded; no lead
無鉛汽油
bøieen-bøkox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bu'ieen-bukox; without cause or reason; no relationship; without rhyme or reason
無緣無故
kiwpad bøieen-khieiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
number ninety-eight non-lead gasoline
九八無鉛汽油

DFT (2)

🗣 bøieen 🗣 (u: bøo'ieen) 無緣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc
無緣
🗣 bøo-lang'ieen 🗣 (u: bøo-laang'ieen) 無人緣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒有人緣 , 不討人喜歡 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org