Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bøo siefn (Maryknoll) [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

bø'iuu bøsiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
quiet; simple; unexciting and placid life; mild flavored food
清淡; 不油膩; 無油無煙

DFT (2)

Sienjiin phaq kor iuo sii zhøx, kha'po taqzhaf sviaflaang bøo? 🗣 (u: Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?) 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無? [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容神仙都會犯錯 , 何況是人 ?
U cioxnggoaan hagsefng, bøo cioxnggoaan siensvy. 🗣 (u: U ciong'goaan hak'sefng, bøo ciong'goaan siefn'svy.) 有狀元學生,無狀元先生。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻學生常比老師傑出 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org