Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bøo viar (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (4)

bøviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
untrue
不正確的; 無影
bøviar bøciaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
certainly not; groundless; unfounded
無影無跡; 毫無根據; 無稽之談
bøviar bøjiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
certainly not; groundless; unfounded
無影無跡; 毫無根據; 無稽之談
bøviar-bøciaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
baseless; not for real
憑空; 不是真的; 無影無蹤

DFT (2)

bøviar 🗣 (u: bøo'viar) 無影 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不真實的 , 沒有的事 。
bøviafbøciaq 🗣 (u: bøo'viar'bøo'ciaq) 無影無跡 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
子虛烏有 、 毫無根據 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org