Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): baq pviar (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

bahpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sesame seed cake; cake stuffed with meat; meat-pie
肉餅
bahpviar-bin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sesame seed cake face: broad fat face not good-looking
肉餅臉; 大肥臉

DFT (2)

🗣 bahpviar 🗣 (u: baq'pviar) 肉餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
包肉餡的餅 。
🗣 zøx-bahpviar/zøex-bahpviar 🗣 (u: zøx zoex'baq'pviar zøx/zøex-baq'pviar) 做肉餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
當擋箭牌 、 當墊背的 、 當炮灰 。 指在利益分配或激烈競爭過程中被犧牲的個人或組織 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org