Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): boong boong (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (5)

bongboong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dim; hazy; vast; boundless
濛濛; 茫茫
bongboong biawbiao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vast; boundless; helplessly ignorant; completely in the dark; completely at a loss
茫茫渺渺
bongboong taixhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
boundless ocean
茫茫大海
jinhae bongboong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in such a wide world
人海茫茫
zhongzhofng-bongboong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
蒼蒼茫茫

DFT (1)

🗣 bongboong-biawbiao 🗣 (u: boong'boong-biao'biao) 茫茫渺渺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
本指遼闊而沒有邊際的樣子 , 今多用以形容沒有把握 、 難以捉摸的狀況 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org