Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): chiefn kym (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (5)

chienkym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
daughter; courteous expression referring to another's daughter (Lit. a thousand pieces of gold)
千金
chienkym siøfciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
young lady of a wealthy family
千金小姐
itkheg-chienkym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
One moment is worth a thousand pieces of gold. -- Time is precious. (said of newlyweds during honey-moon)
一刻千金
itlok-chienkym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A promise is (worth as much) as a thousand teals; a solemn promise
一諾千金
leng chienkym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
your daughter
令媛; 令愛; 令千金

DFT (3)

🗣 chienkym 🗣 (u: chiefn'kym) 千金 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
禮貌性的稱呼別人的女兒 。 表示很多錢 , 很有價值 。
🗣 Chienkym bøea zhux, ban kym bøea zhuopvy. 🗣 (u: Chiefn'kym bea zhux, ban kym bea zhux'pvy. Chiefn'kym bøea zhux, ban kym bøea zhux'pvy.) 千金買厝,萬金買厝邊。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
千金買房子 , 萬金買好鄰居 。 形容敦親睦鄰之重要 , 或指擇鄰而處 , 好的鄰居對居住品質的影響很大 。
🗣 Chienkym-phor 🗣 (u: Chiefn'kym-phor) 千金譜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
書名 。 臺灣正式推行小學教育前的一種兒童啟蒙書 。 教導學生商業所需的知識 、 記帳用語 , 因開頭第一句話為 「 字是隨身寶 , 財是國家珍 , 一字值千金 , 千金難買聖賢心 」 而得名 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org