Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: chiuu chiuu.
HTB (3)
chiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to pull; to worry; ; sad; distressed; worried; unhappy; melancholy; gloomy; to worry about
揪; 愁
chiuu kingoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
investigate carefully (having found a clue); so as to find the real root and origin of the matter
揪根源; 追溯根源
chiuu søh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
haul in a rope
揪索仔; 曳繩子

DFT (6)
🗣 barn-koef chiuu-tiin 🗣 (u: barn-koef chiuu-tiin) 挽瓜揫藤 [wt][mo] bán-kue-tshiû-tîn [#]
1. (Exp) || 順藤摸瓜、追根究柢。依循線索澈底探查事情。
🗣le: (u: Kiarm'hofng barn'koef'chiuu'tiin, ka sor'u ee hiaam'hoan lorng zafng`tiøh, ciaq zøx'cit'khuxn zorng ka yn khie'sox.) 🗣 (檢方挽瓜揫藤,共所有的嫌犯攏㨑著,才做一睏總共𪜶起訴。) (檢方抽絲剝繭,將所有的嫌犯都逮到,才一口氣把他們全部起訴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiuu 🗣 (u: chiuu) [wt][mo] tshiû [#]
1. (N) anxiety; concern; worry; sadness; sorrow; grief || 憂慮、悲傷。
🗣le: (u: iw'chiuu) 🗣 (憂愁) (憂愁)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiuu 🗣 (u: chiuu) [wt][mo] tshiû [#]
1. (V) to pull in long rope, cloth, net, etc hand over hand; to haul in || 把長的繩線、布或網等一手一手拉近身來。
🗣le: (u: chiuu søq'ar) 🗣 (揫索仔) (拉回繩子)
2. (V) to disentangle tangled rope or vine; to sort (things) out || 把糾纏的線索、藤等理出條理。
🗣le: (u: barn'koef'chiuu'tiin) 🗣 (挽瓜揫藤) (順藤採瓜。比喻在一件複雜的事情中理出頭緒,探究真相。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongchiuu 🗣 (u: hiofng'chiuu) 鄉愁 [wt][mo] hiong-tshiû [#]
1. () (CE) homesickness; nostalgia || 鄉愁
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iuchiuu 🗣 (u: iw'chiuu) 憂愁 [wt][mo] iu-tshiû [#]
1. (V) || 擔憂發愁。
🗣le: (u: biern iw'chiuu) 🗣 (免憂愁) (不用擔憂發愁)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaychiuu 🗣 (u: kae'chiuu) 解愁 [wt][mo] kái-tshiû [#]
1. (V) || 消除憂愁。
🗣le: (u: lym ciuo kae'chiuu) 🗣 (啉酒解愁) (喝酒消除憂愁)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: iw'chiuu ⬆︎ 憂愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
憂愁
🗣u: chiuu søq'ar ⬆︎ 揫索仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拉回繩子
🗣u: barn'koef'chiuu'tiin ⬆︎ 挽瓜揫藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
順藤採瓜。比喻在一件複雜的事情中理出頭緒,探究真相。
🗣u: Ciah ciuo kae iw'chiuu. ⬆︎ 食酒解憂愁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝酒澆愁。
🗣u: lym ciuo kae'chiuu ⬆︎ 啉酒解愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝酒消除憂愁
🗣u: biern iw'chiuu ⬆︎ 免憂愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不用擔憂發愁
🗣u: Kiarm'hofng barn'koef'chiuu'tiin, ka sor'u ee hiaam'hoan lorng zafng`tiøh, ciaq zøx'cit'khuxn zorng ka yn khie'sox. ⬆︎ 檢方挽瓜揫藤,共所有的嫌犯攏㨑著,才做一睏總共𪜶起訴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
檢方抽絲剝繭,將所有的嫌犯都逮到,才一口氣把他們全部起訴。

Maryknoll (30)
bafnkoef chiutiin [wt] [HTB] [wiki] u: barn'koef chiuu'tiin ⬆︎ [[...]] 
trace the vine and get a melon, get a clue and follow it up step by step, so as to learn the truth of a matter
摘瓜抽藤,追根究底
bin taix chiuioong [wt] [HTB] [wiki] u: bin taix chiuu'ioong ⬆︎ [[...]] 
sad faced, woeful look
面帶愁容
bogchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: bok'chiuu ⬆︎ [[...]] 
don't worry
莫愁
chiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu ⬆︎ [[...]] 
sad, distressed, worried, unhappy, melancholy, gloomy, to worry about
chiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu ⬆︎ [[...]] 
pull toward us with a rope, haul in using alternate hands (hand over hand)
拉曳,追溯
chiubii [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'bii ⬆︎ [[...]] 
knitted brows, distressed look
愁眉
chiubii khofliern [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'bii khor'liern ⬆︎ [[...]] 
sad look, distressed expression
愁眉苦臉
chiubii puttiern [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'bii pud'tiern ⬆︎ [[...]] 
wear a sad or distressed expression
愁眉不展
chiubun [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'bun ⬆︎ [[...]] 
unhappy, distressed, distressful, worried
愁悶
chiugaan [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'gaan ⬆︎ [[...]] 
distressed or sad look
愁顏
chiu'hoaai [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'hoaai ⬆︎ [[...]] 
sad feeling, sadness
愁懷
chiu'ix [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'ix ⬆︎ [[...]] 
expression of sorrow, touch of sadness
愁意
chiuioong moafbin [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'ioong moar'bin ⬆︎ [[...]] 
wear a sad look, look distressed
愁容滿面
chiukhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'khor ⬆︎ [[...]] 
distress, misery
愁苦
chiuu kingoaan [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu kyn'goaan ⬆︎ [[...]] 
investigate carefully (having found a clue), so as to find the real root and origin of the matter
追溯根源
chiusvoax [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'svoax ⬆︎ [[...]] 
unwind a thread by pulling it towards us
曳線
chiuu søh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu søq'ar ⬆︎ [[...]] 
haul in a rope
曳繩子
chiutngg zhurntoan [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'tngg zhuxn'toan ⬆︎ [[...]] 
gut-wrenching sadness
愁腸寸斷
hoatchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'chiuu ⬆︎ [[...]] 
worry, be concerned, feel distressed
發愁
iuchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iw'chiuu ⬆︎ [[...]] 
melancholy, distressed, sad
憂愁
kae iuchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kae iw'chiuu ⬆︎ [[...]] 
console, relieve grief
解憂
lixchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: li'chiuu ⬆︎ [[...]] 
parting sorrow or grief, sadness at separation
離愁
moafpag [wt] [HTB] [wiki] u: moar'pag ⬆︎ [[...]] 
wholehearted
滿腹(一肚子)
pichiuu [wt] [HTB] [wiki] u: py'chiuu ⬆︎ [[...]] 
melancholy, sad, grievous, pensive
悲愁
siauchiuu kaybun [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'chiuu kae'bun ⬆︎ [[...]] 
allay sorrow and dissipate worry
消愁解悶

EDUTECH (14)
chienchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn/chieen'chiuu ⬆︎ [[...]] 
thousand worries, countless troubles
chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'ioong ⬆︎ [[...]] 
sad appearance, sad countenance
愁容
chiuchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'chiuu ⬆︎ [[...]] 
worried; seemingly troubled
chiuchixn [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'chixn ⬆︎ [[...]] 
cool oneself
納涼
chiuhaytoong [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'hae'toong ⬆︎ [[...]] 
begonia
秋海棠
chiuhwn [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'hwn ⬆︎ [[...]] 
autumnal equinox
秋分
chiukhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'khor ⬆︎ [[...]] 
miserable, wretched
憂愁
chiukof [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'kof ⬆︎ [[...]] 
red-mullet
秋姑魚
chiukuix [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'kuix ⬆︎ [[...]] 
autumn season
秋季
chiuliim [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'liim ⬆︎ [[...]] 
autumn rains in great quantities for several days
秋雨
chiuthvy [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'thvy ⬆︎ [[...]] 
autumn
秋天
chiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu ⬆︎ [[...]] 
sadness
hoatchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'chiuu ⬆︎ [[...]] 
to worry, feel sad
發愁
iuchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'chiuu ⬆︎ [[...]] 
melonchary, sorrow, sadness, distress, downcast, sad
憂愁

EDUTECH_GTW (12)
chienchiuu 千愁 [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn/chieen'chiuu ⬆︎ [[...]] 
chiu'ioong 愁容 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'ioong ⬆︎ [[...]] 
愁容
chiuchiuu 愁愁 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'chiuu ⬆︎ [[...]] 
chiuchixn 秋凊 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'chixn ⬆︎ [[...]] 
chiuhaytoong 秋海棠 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'hae'toong ⬆︎ [[...]] 
秋海棠
chiuhwn 秋分 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'hwn ⬆︎ [[...]] 
秋分
chiukhor 愁苦 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'khor ⬆︎ [[...]] 
愁苦
chiukuix 秋季 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'kuix ⬆︎ [[...]] 
秋季
chiuliim 秋霖 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'liim ⬆︎ [[...]] 
秋雨
chiusieen 秋蟬 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'sieen ⬆︎ [[...]] 
chiuthvy 秋天 [wt] [HTB] [wiki] u: chiw/chiuu'thvy ⬆︎ [[...]] 
秋天
iuchiuu 憂愁 [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'chiuu ⬆︎ [[...]] 
憂愁

Embree (10)
u: barn'koef chiuu'tiin ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
sph : trace a clue until one learns the truth of a matter
追問到底
u: chiefn'chiuu ban'khor ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : many troubles, many difficult experiences
千愁萬苦
u: chiuu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.59]
V : haul in (rope, line, etc)
u: chiuu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.59]
V : wind up (rope, wire, etc)
u: chiuu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.59]
V : trace (sthg) back to its source or cause
追溯
chiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.59]
N : sadness
chiu'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'ioong ⬆︎ [[...]][i#] [p.59]
N : sad appearance, sad countenance
愁容
chiukhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu'khor ⬆︎ [[...]][i#] [p.59]
SV : miserable; wretched (of persons)
憂愁
u: chiuu'tngg chiuu'to ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.59]
Sph : very unhappy and miserable
憂愁
iuchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iw'chiuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.112]
SV,N : melancholy
憂愁

Lim08 (16)
u: barn'koef chiuu'tiin ⬆︎ 挽瓜揪藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1782]
對tai7 - chi3追究到底 。 <>
u: chiuu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0133] [#8891]
憂愁 , 心肝煩惱 。 < 解 ∼ ; 酒be7解真 ∼ 。 >
u: chiuu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0133] [#8892]
( 1 ) 用手giu2 - tiau5 。 <∼ 風吹 ; ∼ 索 。 >
u: chiuu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0133] [#8893]
( 1 ) 用手操作 。 ( 2 ) 質詢 , 追原因 。 <( 1 ) ~ 風吹 ; ~ 索 。 ( 2 ) ~ 根元 ; 檢察官一直 ~ ; 挽瓜 ~ 藤 。 >
u: chiuu'bii ⬆︎ 愁眉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#8894]
( 文 ) 面容憂愁 。 <∼∼ 不展 。 >
u: chiuu`zhud'laai ⬆︎ 揪出來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#8895]
巧言拐人講出來 。 <>
u: chiuu'zuie ⬆︎ 泅水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#8896]
逆流泅 ( siu5 ) 水 。 <>
u: chiuu'gaan ⬆︎ 愁顏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8897]
憂愁e5顏面 。 <>
u: chiuu'ioong ⬆︎ 愁容 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8898]
憂愁e5面容 。 <>
u: chiuu'khor ⬆︎ 愁苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#8899]
悲傷吐氣 。 <>
u: chiuu'oe ⬆︎ 揪話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8900]
質問 。 < 判官gau5 ∼∼ 。 >
u: chiuu'tngg chiuu'to ⬆︎ 愁腸愁肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#8901]
非常憂愁 。 <>
u: iw'chiuu ⬆︎ 憂愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25181]
煩惱憂傷 。 <>
u: kae'chiuu ⬆︎ 解愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#26526]
( 文 )<>
u: siaw'chiuu ⬆︎ 消愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52731]
( 文 ) 消除憂愁 。 <∼∼ 解鬱 。 >
u: svoax'ud kae'chiuu ⬆︎ 散鬱 解愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55158]
解鬱卒kap憂愁 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources