Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): ciah jit (Maryknoll)

Htb (cache) (1)

ciaqjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
get the sun
吃日; 太陽晒得到的地方

DFT (3)

Bøe ciah Goxjidzøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng. 🗣 (u: Bøe ciah Go'jit'zøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng.) 未食五日節粽,破裘毋甘放。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指未過端午節前 , 天氣雖然很熱 , 但冬衣還不能收起來 。
thienkawciaqjit 🗣 (u: thiefn'kao'ciah'jit) 天狗食日 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
日蝕 、 日食 。 見 【 蝕日 】 sit - ji̍t 條 。
Toaxlaang svejit ciah baq, gyn'ar svejit ciah phaq./Toaxlaang svijit ciah baq, gyn'ar svijit ciah phaq. 🗣 (u: Toa'laang svef/svy'jit ciah baq, girn'ar svef/svy'jit ciah phaq.) 大人生日食肉,囡仔生日食拍。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
說明大人生日時大開宴席 , 而小孩子生日是母親苦難日 , 故拍打使其勿忘父母恩情 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

170
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org