Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: ciexn zuun.
DFT_lk (1)
🗣u: Laang korng, “Phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo.” Cid pae tai'cix zøx liao sun'si, pud'køx si cit'sii ee hør'un, larn tiøh'aix kex'siok poee'iorng sit'lek, ciaq u'hoad'to kuo'kuo'tngg'tngg, exng'hux kog'ciorng ee thiao'ciexn. ⬆︎ 人講:「歹船拄著好港路。」這擺代誌做了順序,不過是一時的好運,咱著愛繼續培養實力,才有法度久久長長,應付各種的挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說「破舊的船遇到好的航路」,這不過是一時的時運亨通,我們得繼續培養實力,才有辦法長長久久,應付各種挑戰。

Maryknoll (1)
ciernzuun [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'zuun; (ciexn'lam) ⬆︎ [[...]] 
warship
戰船,戰艦

EDUTECH (1)
ciernzuun [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'zuun ⬆︎ [[...]] 
battle-ship, warship
軍艦

EDUTECH_GTW (1)
ciernzuun 戰船 [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'zuun ⬆︎ [[...]] 
戰船

Embree (1)
ciernzuun [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'zuun ⬆︎ [[...]][i#] [p.29]
N chiah : warship
軍艦

Lim08 (1)
u: ciexn'zuun ⬆︎ 戰船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#10936]
軍艦 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources