Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): cie ar (Lim08)

Htb (cache) (0)

cyar [HTB]

DFT (9)

chiwcihpho'ar/chiwcypho'ar 🗣 (u: chiuo'ciq'pho'ar chiuo'cie'pho'ar) 手摺簿仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
存摺 。 金融機構發給存款人的小冊子 , 內容詳細記載存款人的存提記錄 , 可以做為憑證 。 小筆記本 。
cie`ar/zea`ar 🗣 (u: cie`ar zea`ar) 姊仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
姊姊 。 稱謂 。 稱同輩親友中長於自己的女性 。
cy'moe'afphvoa/cybe'afphvoa/cy'moai'afphvoa 🗣 (u: cie'moe/be'ar'phvoa cie'moai'ar'phvoa) 姊妹仔伴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
手帕交 、 姊妹淘 。 指一群情同姊妹 , 互相為伴的朋友 。
Na'taucie`ar/Na'tauzea`ar 🗣 (u: Naa'taau'cie`ar Naa'taau'zea`ar) 林投姊仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
林投姊 。 臺灣民間故事 , 林投姊被丈夫拋棄後在樹上吊自殺 , 變成冤魂報仇的故事 。
ocyafzhaix/ojyafzhaix 🗣 (u: of'cie'ar'zhaix of'jie'ar'zhaix) 烏子仔菜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
龍葵 。 見 【 烏甜仔菜 】 oo - tinn - á - tshài 條 。
oniaucie`ar/oniauzea`ar 🗣 (u: of'niaw'cie`ar of'niaw'zea`ar) 烏貓姊仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱打扮時髦的女人 。 另指時髦的男人為 「 烏狗兄 」 ( oo - káu - hiann ) 。
putcyar 🗣 (u: pud'cie'ar) 不止仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
非常 、 相當的意思 。
sinzwpai'ar/sincypai'ar 🗣 (u: siin'zuo'paai'ar siin'cie'paai'ar) 神主牌仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
靈牌 、 神主 。 設位致祭時所用的死者或祖先的靈牌 。 多為木製 , 狹長形 , 上面書寫死者姓名 ; 後來泛指一切作為祭祀對象的牌位 。
zhawafcie 🗣 (u: zhao'ar'cie) 草仔子 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
草籽 。 草類的種子 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

82
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org