Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): hee høee () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hee; høee [HTB]

DFT (29) thaau-10-zoa:

🗣 bafnhøee 🗣 (u: barn'hoee hee barn'høee) 挽回 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
挽救 、 拉回來 。 事情快要失敗了 , 而想辦法振作 , 改變不利的局勢 。
🗣 høe'eg 🗣 (u: hoee hee'eg høee'eg) 回憶 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to recall; memories; CL:個|个[ge4]
回憶
🗣 høe'exng 🗣 (u: hoee hee'exng høee'exng) 回應 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to respond; response
回應
🗣 høee 🗣 (u: hoee hee høee) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to turn around 2. (V) to return; to go back to 3. (V) to respond; to hit back; to return fire 4. (V) to change; to alter; to transform 5. (V) to answer; to reply 6. (V) to refuse politely; to resign; to quit 7. (Mw) affair; matter; thing; business; action; activity; movement; motion; time; period; number of times; lengthy novel paragraph/passage
掉轉 。 返 、 歸 。 回應 、 還擊 。 改變 。 答覆 。 謝絕 、 辭去 。 計算事情 、 行為 、 動作 、 時間 、 次數或長篇小說的段落單位 。
🗣 høehiorng/høe'hiorng 🗣 (u: hoee hee'hiorng høee'hiorng) 回響 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to echo; to reverberate; to respond; echo; response; reaction
回響
🗣 høehog/høe'hog 🗣 (u: hoee hee'hog høee'hog) 回覆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
答覆 。 回信 。
🗣 høehuun/høe'huun 🗣 (u: hoee hee'huun høee'huun) 回魂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
還魂 。 死掉的人又復活 。
🗣 høeiuu 🗣 (u: hoee hee'iuu høee'iuu) 回郵 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) return mail
回郵
🗣 Høekaux 🗣 (u: Hoee Hee'kaux Høee'kaux) 回教 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) Islam
回教
🗣 høekog 🗣 (u: hoee hee'kog høee'kog) 回國 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to return to one's home country
回國

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org