Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): hix pvee pvii () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hix pvee/pvii [HTB]

DFT (3)

🗣 Hiepvee-khaf khia kuo tø si lie ee./Hiepvii-khaf khia kuo tø si lie ee. 🗣 (u: Hix'pvee/pvii-khaf khia kuo tø si lie ee.) 戲棚跤徛久就是你的。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
戲臺下站久了就是你的 。 勸人做事要有耐性 , 如能持之以恆 , 成功必屬於你的 。
🗣 hiepvii/hiepvee 🗣 (u: hix'pvee/pvii) 戲棚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
戲臺 。 演野臺戲時在廟前或廣場臨時搭建的臺子 。
🗣 🗣 (u: aux'hix-thoaf'pvee/pvii) 漚戲拖棚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
歹戲拖棚 。 難看的戲劇一直拖戲不結束 , 讓觀眾厭煩 。 常用來比喻一件令人嫌惡的事 , 當事人不趕快了結 , 硬是拖拖拉拉 , 更加令人難以忍受 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org