Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:死人.
DFT (1)
🗣 sylaang 🗣 (u: sie'laang) 死人 [wt][mo] sí-lâng [#]
1. (N) || 死去的人。
🗣le: (u: Sie'laang bang kofng'teg.) 🗣 (死人望功德。) (死人希望人家來祭拜。比喻虛無飄渺的希望。)
2. (Adj) || 引申為咒罵語。
🗣le: (u: sie'laang'khoarn) 🗣 (死人款) (令人討厭的樣子)
3. (Adv) || 置於動詞之後,用來表示「非常……」、「很……」的意思。
🗣le: (u: kviaf'sie'laang) 🗣 (驚死人) (嚇死人、非常驚嚇)
🗣le: (u: kuix sie'laang) 🗣 (貴死人) (非常貴)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW (1)
sylaang 死人 [wt] [HTB] [wiki] u: sie'laang ⬆︎ [[...]] 
死人

Lim08 (1)
u: sie'laang ⬆︎ 死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666/A0667] [#51542]
死去e5人 。 <∼∼ 直 = 戇直 ; ∼∼ 拖節季 = 死裡逃生 ; ∼∼ be7走得仵作手 ; ∼∼ 望功德 ; ∼∼ 面 ; ∼∼ gim5桃枝 ; ∼∼ 醫到活 , 活人醫到死 ; ∼∼ 活虎 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources