Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj:炸**** [HTB]

DFT (6)

🗣 ciah 🗣 (u: ciah) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 zariøh 🗣 (u: zax'iøh) 炸藥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種含有高能量的火藥 , 在引爆時會產生瞬間高熱和高壓 。
🗣 zartvoaa 🗣 (u: zax'tvoaa) 炸彈 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
裝有炸藥的炮彈 。
🗣 zax 🗣 (u: zax) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to explode gunpowder explosive; to deliver bomb from the sky; to bomb
火藥爆裂開來或是從空中投擲炸彈 。
🗣 zvoariuu 🗣 (u: zvoax'iuu) 炸油 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
榨油 。 用加熱的方式榨出油脂 , 通常是用來榨取豬油 。
🗣 zvoax 🗣 (u: zvoax) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to deep fry; to render lard (get liquid fat from fatty meat or fatty tissue) 2. (V) to talk rubbish; to boast
油炸 。 用高溫 、 慢火將肥肉或固態油脂熔為液體脂肪 。 引申為胡說八道 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org