Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj: 崩*** [HTB]

DFT (5)

🗣 pafng 🗣 (u: pafng) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
倒塌 、 坍方 、 陷落 。
🗣 pangpvoaa 🗣 (u: pafng'pvoaa) 崩盤 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) (finance) to crash; to collapse; crash
崩盤
🗣 pangsvoaf 🗣 (u: pafng'svoaf) 崩山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
山崩 。
🗣 Pangsvoaf 🗣 (u: Pafng'svoaf) 崩山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
屏東縣枋山 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 pefng 🗣 (u: pefng) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org