Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj: 彰*** [HTB]

DFT (5)

🗣 Cianghoax 🗣 (u: Ciafng'hoax) 彰化 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Cianghoax Koan 🗣 (u: Ciafng'hoax Koan) 彰化縣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 cionghiern 🗣 (u: ciofng'hiern) 彰顯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to manifest
彰顯
🗣 Cionghoax Chi 🗣 (u: Ciofng'hoax Chi) 彰化市 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org