Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

hj: 擘* [HTB]

DFT (3)

🗣 pehkhuy 🗣 (u: peq'khuy) 擘開 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
剝開 。 用手強制將東西分開 。
🗣 pehkym 🗣 (u: peq'kym) 擘金 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
張眼 。 把眼睛張開 。
🗣 peq 🗣 (u: peq) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to use both hands to open up; to break (open) tangerines with the fingers 2. (V) to open the mouth or eyes
用兩手指把東西分開 、 剝開 。 張開 、 睜開 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org