Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: iøchi.
HTB (3)
hør-iøchi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
infant is healthy and can be brought up easily
容易養; 好養; 好育飼
iøchi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to rear; to raise; bring up a child
育飼; 養育
phvae-iøchi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
difficult to raise (child)
難養

DFT (4)
🗣 Ciah køef, øe khykef; ciah jiu'hii, svef gyn'ar hør iøchi./Ciah køef, øe khykef; ciah jiu'hii, svy gyn'ar hør iøchi. 🗣 (u: Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi. Ciah køef, øe khie'kef; ciah jiuu'hii, svef/svy girn'ar hør iøf'chi.) 食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。 [wt][mo] Tsia̍h ke, ē khí-ke; tsia̍h jiû-hî, senn gín-á hó io-tshī. [#]
1. () || 吃雞,會使家道興盛;吃魷魚,生下來的小孩容易養育。借諧音的吉祥話,說出心中的祝福。搬新家、結婚、生子、宴會時皆可以使用。
🗣le: (u: Kor'zar kex'zhoa ee hofng'siok cviaa sym'seg, syn'niuu axm'tngx aix ti paang'kefng lai'tea ciah, hør'mia'pøo phaang kuie'hang'ar png'zhaix jip`laai, u kef'baq, jiuu'hii, køq e korng hør'oe, “Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi.” Ho syn'niuu cie'ky kiafm ciog'hø.) 🗣 (古早嫁娶的風俗誠心適,新娘暗頓愛佇房間內底食,好命婆捀幾項仔飯菜入來,有雞肉、鰇魚,閣會講好話:「食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。」予新娘止飢兼祝賀。) (舊時結婚的風俗很有趣,新娘的晚餐要在臥室裡吃,喜娘會端幾樣飯菜進來,有雞肉、魷魚,還會說吉祥話:「吃雞,會建立家庭;吃魷魚,生出來的孩子會很好養育。」給新娘墊墊肚子兼祝福。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hør-iøchi 🗣 (u: hør-iøf'chi) 好育飼 [wt][mo] hó-io-tshī [#]
1. (Exp) || 指孩子健康,很好養育。
🗣le: (u: girn'ar hør'iøf'chi) 🗣 (囡仔好育飼) (孩子好養育)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iøchi 🗣 (u: iøf'chi) 育飼 [wt][mo] io-tshī [#]
1. (V) || 養育。
🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn phvae'iøf'chi.) 🗣 (這个囡仔真歹育飼。) (這個小孩多病,養育不容易。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvae-iøchi 🗣 (u: phvae-iøf'chi) 歹育飼 [wt][mo] pháinn-io-tshī [#]
1. (Adj) || 不容易扶養,指小孩子身體不好、多病。
🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn phvae'iøf'chi.) 🗣 (這个囡仔真歹育飼。) (這個小孩子很難扶養。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (5)
zuybie [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'bie ⬆︎ [[...]] 
give a child for adoption
領養
hør-iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: hør'iøf'chi; hør-iøf'chi ⬆︎ [[...]] 
child very easy to raise (not sick much, obeys parents and teachers, does what is expected of him)
小孩子毛病少
iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'chi ⬆︎ [[...]] 
bring up a child
養育

EDUTECH (3)
hør-iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: hør-iøf'chi ⬆︎ [[...]] 
infant is healthy and can be brought up easily
容易養
iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: iøf/iøo'chi ⬆︎ [[...]] 
bring up, raise (child)
養育
phvae-iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-iøf'chi ⬆︎ [[...]] 
difficult to raise (child)
難帶

EDUTECH_GTW (2)
iøchi 育飼 [wt] [HTB] [wiki] u: iøf/iøo'chi ⬆︎ [[...]] 
養飼
phvae-iøchi 歹育飼 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-iøf'chi ⬆︎ [[...]] 
歹養飼

Embree (3)
hør-iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: hør'iøf'chi ⬆︎ [[...]][i#] [p.87]
SV : easy to raise (child)
容易養
iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'chi ⬆︎ [[...]][i#] [p.110]
V : bring up, raise (child)
養育
phvae-iøchi [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'iøf'chi ⬆︎ [[...]][i#] [p.212]
SV : difficult to raise (child)
難帶


Taiwanese Dictionaries – Sources