Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: ki'thai.
DFT (1)
🗣 kithai/ki'thai 🗣 (u: kii'thai) 期待 [wt][mo] kî-thāi [#]
1. (V) || 希望、盼望。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Zuo'tong ee thai'to kaq phaq'pviax ee zefng'siin si zøx'laang seeng'kofng ee ky'purn tiaau'kvia. ⬆︎ 主動的態度佮拍拚的精神是做人成功的基本條件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
主動的態度和奮鬥的精神是做人成功的基本條件。
🗣u: Koarn'thai`y`oq! Kiøx y kaf'ki sviu pan'hoad. ⬆︎ 管待伊喔!叫伊家己想辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
管他的!叫他自己想辦法。
🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. ⬆︎ 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。

Maryknoll (9)
ki'thai [wt] [HTB] [wiki] u: kii'thai ⬆︎ [[...]] 
expectation, anticipation, expect (a person or thing), look forward to, hope for
期待
thai [wt] [HTB] [wiki] u: thai ⬆︎ [[...]] 
to treat, entertain, await, wait for

Embree (1)
tuhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'huy ⬆︎ [[...]][i#] [p.275]
Ccl : (introduces a condition that would unavoidably render desired action impossible): unless <Tu5-hui cho3 hong-thai, hui-ki e7 poe7: Unless there is a typhoon, the plane will fly.>
除非


Taiwanese Dictionaries – Sources