Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kiøo pafng () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

kiøo pafng [HTB]

DFT (4)

Pangkiøo 🗣 (u: Pafng'kiøo) 板橋 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
Pangkiøo 🗣 (u: Pafng'kiøo) 板橋 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運板南線 、 新北捷運環狀線站名
Pangkiøo Khw 🗣 (u: Pafng'kiøo Khw) 板橋區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新北市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
Pangkiøthaau 🗣 (u: Pafng'kiøo'thaau) 枋橋頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新北市板橋 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org