Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): koaxn zuie (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

koarnzuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to blow water into (meat; chicken; etc) so as to increase weight before marketing; to pour water into something; torture a person by pouring water into his throat and nostrils; inject water (into meat to make it heavier)
灌水

DFT (2)

🗣 koarnzuie 🗣 (u: koaxn'zuie) 灌水 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
把水灌入肉裡 , 使其稱起來重量增加 , 以賺取更多不當的利潤 。 引申為誇張不實 。
🗣 kwnzuie-koaxn 🗣 (u: kurn'zuie-koaxn) 滾水罐 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
熱水瓶 、 保溫瓶 。 一種日常用品 。 外殼通常以鐵皮或塑料等做成 , 內裝瓶膽 。 瓶膽由雙層玻璃製成 , 夾層中的兩面鍍上水銀等金屬 , 中間抽成真空 , 瓶口有塞子 , 可在較長時間內保持瓶內溫度 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org