Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kuie mngg (Embree) [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

kuymngg-koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the gate to the land of ghosts
鬼門關

DFT (3)

🗣 kuymngg 🗣 (u: kuie'mngg) 鬼門 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一般民間信仰裡所指的地獄之門 。
🗣 kuymngkoafn 🗣 (u: kuie'mngg'koafn) 鬼門關 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
傳說中人鬼兩隔 , 陰陽交界的關口 。
🗣 sarmmngkuie 🗣 (u: saxm'mngg'kuie) 鬖毛鬼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指披頭散髮的人 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org