Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): kviar saix (Lim08)

Htb (cache) (3)

ciøf kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to accept or rather adopt a son-in-law who would live in the wife's home and assume the role of a son
招子婿
kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Son-in-law
女婿; 子婿
phvoa kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
men and women who accompany the bridegroom to the bride's home
伴新郎

DFT (3)

ciøf-kviafsaix 🗣 (u: ciøf-kviar'saix) 招囝婿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
招女婿 。 為女兒招贅或招人為婿 。
kviafsaix 🗣 (u: kviar'saix) 囝婿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
女婿 。 稱謂 。 女兒的丈夫 。
Kviafsaix si poarnzuo. 🗣 (u: Kviar'saix si poaxn'zuo.) 囝婿是半子。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
女婿如同家人 , 算是半個兒子 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

85
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org