Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kviaa khix (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

kvialaai-kviakhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
walk about
走來走去

DFT (3)

🗣 kviakhix 🗣 (u: kviaa'khix) 行氣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有效 。 發生功效 、 有作用 。
🗣 U siø'hviw u pøfpix, u ciah iøh u kviakhix. 🗣 (u: U siøf'hviw u pør'pix, u ciah iøh u kviaa'khix.) 有燒香有保庇,有食藥有行氣。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
燒香拜佛就會得到神佛保佑 , 吃藥就會有療效 。 比喻只要努力或是付出 , 就會有所收穫或是助益 。 亦即一分耕耘 , 一分收穫 。
🗣 kviaa`khix 🗣 (u: kviaa`khix) 行去 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蹺辮子 ; 死 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org