Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): lau ar (Maryknoll) (this unjoin is being used)
(_): laau ar (DFT)

Htb (cache) (1)

lauar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
a building of two or more stories; funnel for liquids
樓仔; 漏仔; 漏斗

DFT (9)

lauar 🗣 (u: laau'ar) 樓仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
樓房的簡稱 。
Afng chyn bor chyn, lauxpøar phachialyn. 🗣 (u: Afng chyn bor chyn, lau'pøo'ar phaf'chiaf'lyn.) 翁親某親,老婆仔拋捙輪。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夫妻二人置年邁雙親於不顧之意 。
Cit ee gyn'ar khaq lau jiet svaf ee toaxlaang. 🗣 (u: Cit ee girn'ar khaq lau jiet svaf ee toa'laang.) 一个囡仔較鬧熱三个大人。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有小孩 , 家庭就會熱鬧起來 。
ciwlau'ar/ciwlauar 🗣 (u: ciuo'lau'ar) 酒漏仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
把酒注入容器內的漏斗 。
iulau'ar/iulauar 🗣 (u: iuu'lau'ar) 油漏仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
倒油進瓶子時 , 裝在瓶口使油不致溢出的漏斗 。
lau-o'ar 🗣 (u: lau-o'ar) 老芋仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指隨國民政府來臺的退伍老兵 , 是一種蔑稱 , 應避免使用 。
lauxhøea'ar 🗣 (u: lau'høex'ar) 老歲仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指稱年長者的說法 , 通常帶有輕蔑的意味 。
lauxkong'ar 🗣 (u: lau'kofng'ar) 老公仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老人 、 老翁 。
lauxpøar 🗣 (u: lau'pøo'ar) 老婆仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老媽子 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

66
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org