Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): lau jiet (Lim08)

Htb (cache) (6)

Angbag'uar taux lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.)
濫芋充數
giaa-lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
抬鬧熱
gviaa lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
have festive procession
迎神賽會; 迎鬧熱
gviaa-lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
jolly party’s celebrations; to greet the crowd on holidays
迎熱鬧
lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be in a bustle; noisy; flourishing; lively activity
熱鬧
lauxjiet`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
hilarious
熱鬧的; 奇妙的

DFT (5)

gviaa-lauxjiet/gianauxjiet 🗣 (u: gviaa-lau'jiet giaa'nau'jiet) 迎鬧熱 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
迎神賽會時 , 成群結隊的人抬著神像上街遊行 。 通常都是人潮洶湧 , 場面十分熱鬧 。
lauxjiet/nauxjiet 🗣 (u: lau'jiet nau'jiet) 鬧熱 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
熱鬧 。 場面高興 、 熱烈 。
Cit ee gyn'ar khaq lau jiet svaf ee toaxlaang. 🗣 (u: Cit ee girn'ar khaq lau jiet svaf ee toa'laang.) 一个囡仔較鬧熱三个大人。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有小孩 , 家庭就會熱鬧起來 。
lauxjiedkwnkurn 🗣 (u: lau'jiet'kurn'kurn) 鬧熱滾滾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
taolauxjiet/taonauxjiet 🗣 (u: taux'lau'jiet taux'nau'jiet) 鬥鬧熱 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
共襄盛舉 。 參加熱鬧的事情 。 自謙給人帶來麻煩或嘲笑他人只是湊熱鬧而已 , 無法提供實際的協助 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

46
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org