Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): lirn niaa () [[🔍all]]

Htb (cache) (3)

kaxn lirn-niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Fuck your mother! (Not to be used - for hearing only!)
他媽的 (罵人粗話); 幹你娘
lirn-niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Your mother! (used for cursing)
你娘!
Sae lirn-niaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally)
肏你娘

DFT (1)

🗣 lirn-niaa 🗣 (u: lirn-niaa) 恁娘 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
原指對方的母親 , 現已變成用來罵人的粗俗語 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org