Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: long kao siøka.
HTB (1)
- long kao siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Tease dogs and make them fight. ─ to cause others to quarrel
- 挑撥離間
DFT (1)- 🗣 loxngkao-siøka/loxngkao-svaka 🗣 (u: long'kao-siøf/svaf'ka) 弄狗相咬 [wt][mo] lōng-káu-sio-kā
[#]
- 1. (Exp)
|| 比喻煽動、挑撥使兩方爭鬥。
- 🗣le: (u: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka.) 🗣 (彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。) (那個人心性不好,最愛挑撥人家。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- long kao siøka [wt] [HTB] [wiki] u: long kao siøf'ka [[...]]
- Tease dogs and make them fight. — to cause others to quarrel
- 挑撥離間