Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (28) thaau-10-zoa:

chiwthaau-aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tight in money
手頭緊
cvii aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hand up for cash
銀根緊; 手頭緊; 錢緊
cvy hof aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drive in a wedge
擠緊; 塞乎緊
ginkyn aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the money market is tight; tight money
銀根緊
gixm'aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
grip; keep strong grasp; firm hold
擒緊; 握緊; 握牢
kar-hof aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
twist or writing tight
絞乎緊
kat'aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tie together tightly
結緊
khurn-hof aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bind tight
綑緊; 綑乎緊
khwn'aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bundle up tightly
綑緊
lag'aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hold tight
握緊

DFT (1)

🗣 aan 🗣 (u: aan) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) tight; fixed; firm; not loose 2. (Adj) short of money; hard up; destitute; poverty-stricken; not well-off
緊 。 嚴密 , 不放鬆 。 形容生活困窘 , 不寬裕 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org