Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (26) thaau-10-zoa:

aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red; rosy; blushing; at the height of one's career; very popular
紅; 洪
Aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
last name Hong; Hung
aang-kamciax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
紅甘蔗
aang-sesvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red thread
紅紗線
aarng'ang'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
extraordinarily red
紅紅紅
ang'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red
紅紅
bag'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
covetous; envious
眼紅
chiefn'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
light red
淺紅
chim'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dark red
深紅
hoafn'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
turn red
反紅; 變紅色

DFT (17) thaau-10-zoa:

🗣 Aang 🗣 (u: Aang) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
附錄 - 百家姓
🗣 aang 🗣 (u: aang) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 aang 🗣 (u: aang) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) red (color) 2. (Adj) red; rosy 3. (Adj) very popular; in vogue; fashionable; at the height of one's career 4. (N) profits
顏色名 。 紅色的 。 形容人正在走運或特定事物正在流行 。 利潤 。
🗣 Aang suie, of toaxpan. 🗣 (u: Aang suie, of toa'pan.) 紅媠,烏大範。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
紅色美麗 , 黑色大方 。 形容人衣著色彩 , 紅色顯得鮮豔亮麗 , 黑色呈現高貴大方 , 有氣質 、 有風味 。 也可指衣服之外的東西 。
🗣 aang-bagkvii 🗣 (u: aang-bak'kvii) 紅目墘 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
結膜炎 。 病名 。 多由細菌感染或物理 、 化學的刺激而引起 。 通常有結膜紅腫 、 流淚或化膿等病症 。
🗣 aang-kiekix 🗣 (u: aang-kix'kix) 紅記記 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
紅彤彤 。 形容顏色極紅 。
🗣 aang-korngkoxng 🗣 (u: aang-koxng'koxng) 紅絳絳 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
紅彤彤 。 形容顏色極紅 。
🗣 aang-lienhii 🗣 (u: aang-lieen'hii) 紅鰱魚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鮭魚 。 魚類 。 體長而側扁 , 吻端突出 , 形似鳥喙 。 口大 , 內生尖銳的齒 , 是兇猛的食肉魚 。 成熟時會自海洋返回淡水河川生殖 , 幼魚孵化後 , 再進入海洋 , 是著名的洄游魚類 。 肉質鮮美 , 營養價值很高 。 也常用來醃製成 「 鹹鰱魚 」。
🗣 aang-zhaethaau 🗣 (u: aang-zhaix'thaau) 紅菜頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
胡蘿蔔 、 紅蘿蔔 。 根莖類 。 因為它含有豐富的營養成分 , 所以在日治時代又叫 「 人蔘 」, 也有臺灣人學日語 「 人蔘 」 發音 , 稱之為jîn - jín 或lîn - jím 。
🗣 Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang. 🗣 (u: Be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang. Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang.) 賣茶講茶芳,賣花講花紅。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
賣茶葉的人強調自己賣的茶葉有多香 ; 賣花的人強調自己賣的花顏色有多麼的鮮豔 。 比喻為了要把自己的產品推銷出去 , 生意人總會強調其產品具有什麼特色 , 藉此吸引顧客的目光 。 比喻老王賣瓜 , 自賣自誇 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org