Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (9)

am [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
luxuriant; blooming; dense and luxuriant grass; shrubs or foliage
茂盛; 繁茂
am'afkurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
neck
頸子
am'afm-iap'iab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
secretly; try to cover up; hide
鞍鞍掩掩
am'afniar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
collar
頸仔領; 衣領
am'ixm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cover
掩蔭; 庇護
am'vi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
A small Buddhist temple for nuns; nunnery
庵院
axm'am [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
luxuriant
茂盛; 郁郁; 萋萋
bih'am [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hiding neck; short neck; stodgy neck
匿頷; 粗短脖子
lun'am [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (2)

🗣 am 🗣 (u: am) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) neck
脖子 。
🗣 zefng'am 🗣 (u: zerng'am) 腫頷 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
胡說 、 瞎掰 、 胡扯 。 糟糕 、 慘了 。 對不好的情況發出感嘆 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org