Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: m: hien m:ar OR u: hieen u:ar.
DFT (2)- 🗣 hien'ar 🗣 (u: hieen'ar) 絃仔 [wt][mo] hiân-á
[#]
- 1. (N)
|| 胡琴。樂器名。中國拉弦樂器的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 øef hien'ar 🗣 (u: ef oef hieen'ar øef hieen'ar) 挨絃仔 [wt][mo] e hiân-á/ue hiân-á
[#]
- 1. (V)
|| 拉胡琴。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Goar zøx ee tai'cix tak'kef khvoax'hien'hien, m kviaf laang korng eeng'ar'oe. 我做的代誌逐家看現現,毋驚人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我做事情大家都看得一清二楚,不怕人家說閒話。
- 🗣u: Khix karng'ar'pvy bea hien'laau'ar, m'na chvy ma kef cyn siok. 去港仔邊買現流仔,毋但鮮嘛加真俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 去小港邊買現捕海鮮,不但新鮮也很便宜。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien.” Kafm'goan siok'siok'ar be, theh'tiøh hien'kym, ma bøo aix ho laang'kheq khiaxm'siaux. 俗語講:「一千賒毋值八百現。」甘願俗俗仔賣,提著現金,嘛無愛予人客欠數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「一千元的賒帳不如八百元的現金。」寧可便宜地賣,拿到現金,也不願意讓客人賒帳。
Maryknoll (2)
- øef hien'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ef hieen'ar; øef hieen'ar [[...]]
- play a Chinese fiddle
- 拉胡琴
- hien'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'ar [[...]]
- Chinese fiddle, two-string violin
- 胡琴
EDUTECH (1)
- hien'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'ar [[...]]
- Chinese violin
- 弦
EDUTECH_GTW (1)
- hien'ar 絃仔 [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'ar [[...]]
-
- 絃仔
Embree (1)
- hien'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'ar [[...]][i#] [p.84]
- N ki : Chinese violin
- 弦