Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (15) thaau-10:

ciøhtee hoat'huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
make an issue of; capitalize on; seize a pretext to air one's own complaints or attack others
借題發揮
ciøhtee-hoat'huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to make use of the subject under discussion to put over one's own ideas
借題發揮
hoat'huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
exert; exertion; find an outlet for; exhibit or display one's ability
發揮
hoxnghoong u'huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
happy marriage; pair of phoenixes on the wing
鳳凰于飛
huy gvor bok siok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
I; and I alone; am qualified for or deserve a position
非我莫屬
huy Kitoktoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
non-Christians
非基督徒
huy Sincid jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
laity
非神職人員
iong huy sor hak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be engaged in an occupation not related to one's training
用非所學
iong huy sor tioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
be engaged in an occupation not related to one's specialty
用非所長
jiin huy bogsek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Man is a sentimental creature
人非木石

DFT (0)

m: huy huy OR u: (_)

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org