Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

m: køex m:zuie u: køex u:zuie [HTB]

DFT (2)

Zhanlee kaam zuie køex tafng. 🗣 (u: Zhaan'lee kaam zuie koex tafng. Zhaan'lee kaam zuie køex tafng.) 田螺含水過冬。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
田螺含些許水份度過寒冬 。 比喻窮人含辛度日 , 等待時機 。
Zuun køex, zuie bøo huun./Zuun køex zuie bøo huun. 🗣 (u: Zuun koex zuie bøo huun. Zuun køex zuie bøo huun.) 船過水無痕。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
意為船駛過不久 , 漣漪回歸平靜 , 一點痕跡也沒有 。 用來指人忘恩負義 ; 也指事情發生過後 , 沒留下一點痕跡 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org