Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

m: kafngkhw OR u: karng u:khw [HTB]

DFT (5)

🗣 kafngkhw 🗣 (u: karng'khw) 港區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) port area
港區
🗣 Lamkarng Khw 🗣 (u: Laam'karng Khw) 南港區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Lamkarng Nngfthea Hngkhw 🗣 (u: Laam'karng Nngr'thea Hngg'khw) 南港軟體園區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運文湖線站名
🗣 Saikarng Khw 🗣 (u: Say'karng Khw) 西港區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Siøfkarng Khw 🗣 (u: Siør'karng Khw) 小港區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org