Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: m: kawar OR u: kao u:ar.
DFT (4)- 🗣 kawar 🗣 (u: kao'ar) 狗仔 [wt][mo] káu-á
[#]
- 1. (N)
|| 小狗。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kawgam'ar 🗣 (u: kao'gam'ar) 狗𩸶仔 [wt][mo] káu-gām-á
[#]
- 1. (N)
|| 蝦虎魚。魚類。屬鱸魚的一種,為淡水魚,活動於淺水岩石間,因體輕,魚腹有吸盤可吸附在石頭上,以避免被激流沖走。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kawhiaxtiqar 🗣 (u: kao'hia'tih'ar) 狗蟻碟仔 [wt][mo] káu-hiā-ti̍h-á
[#]
- 1. (N)
|| 用來防止螞蟻爬上菜櫥的碟狀器具。四周有凹槽可裝水,櫥腳放在碟中央平高處。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nngrkawkhang'ar 🗣 (u: nngx'kao'khafng'ar) 軁狗空仔 [wt][mo] nǹg-káu-khang-á
[#]
- 1. (V)
|| 身材較矮小的小孩子騎著大人的腳踏車,將一腳穿過車前的橫槓下,以便踩到踏板的騎法。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Tøq'terng m'thafng laau pviar'iux'ar, e sviaa kao'hia. 桌頂毋通留餅幼仔,會唌狗蟻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 桌上不要留餅屑,會引來螞蟻。
- 🗣u: Siok'gie korng, “chid ze peq pee kao hoad'gee”, m'køq cid'mar ee girn'ar lak køx goeh tø teq hoad lefng'khie`aq. 俗語講:「七坐八爬九發牙」,毋過這馬的囡仔六個月就咧發奶齒矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語說:「七坐八爬九發牙」,不過現在的小孩子六個月就長乳牙了。
- 🗣u: Zw`ar beq kex cixn'zeeng, yn lau'buo ka y korng, “‘Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.’ M'koarn kex liao hør iah bae, id'teng aix kaq lirn afng zøx'hoea phaq'pviax.” 珠仔欲嫁進前,𪜶老母共伊講:「『嫁雞綴雞飛,嫁狗綴狗走。』毋管嫁了好抑䆀,一定愛佮恁翁做伙拍拚。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小珠要嫁之前,他媽媽跟他說:「『嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。』不管嫁的好或壞,一定要跟你先生一起努力。」
- 🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」
- 🗣u: Larn cid'mar cid kefng zhux sex borng sex, m'køq toax tiøh cviaa koaxn'six, laang korng, “Ty'siu m'tat kao'siu urn.” Lie maix køq sviu'beq khay toa cvii khix bea laau'ar'zhux. 咱這馬這間厝細罔細,毋過蹛著誠慣勢,人講:「豬岫毋值狗岫穩。」你莫閣想欲開大錢去買樓仔厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們家小歸小,但住起來很習慣,人家說:「金窩銀窩不如自己的狗窩。」你就別再想著花大錢去買樓房。
- 🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。
Maryknoll (24)
- ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]]
- particle used after one syllable nouns for euphony, suffix of nouns, often diminutive
- 子,兒
- chiaf-purntao [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'puxn'tao; chiaf-puxn'tao; (perng'liexn'kao'ar) [[...]]
- turn a somersault
- 翻觔斗
- zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]]
- lay, spread out a carpet or mattress
- 鋪
- iøo tauar [wt] [HTB] [wiki] u: iøo taau'ar; (iøo taau'kao) [[...]]
- shake the dice
- 搖骰子
- kvaikvaikiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kvay'kvay'kiøx [[...]]
- wail, howl
- 哀叫
- kawafkviar [wt] [HTB] [wiki] u: kao'ar'kviar [[...]]
- puppy
- 小狗
- kawkhyar [wt] [HTB] [wiki] u: kao'khie'ar [[...]]
- cogwheel
- 齒輪
- kviar [wt] [HTB] [wiki] u: kviar; (zuo) [[...]]
- child, youngster
- 子,兒女
- pefngliernkawar [wt] [HTB] [wiki] u: perng'liexn'kao'ar [[...]]
- turn a somersault
- 翻觔斗
- pvoarsiøfsie [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'siør'sie [[...]]
- half dead
- 半死
EDUTECH (1)
- kaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kao'ar [[...]]
- puppy
- 小狗
EDUTECH_GTW (1)
- kaw'ar 狗仔 [wt] [HTB] [wiki] u: kao'ar [[...]]
-
- 狗仔
Embree (6)
- kaw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kao'ar(-kviar) [[...]][i#] [p.126]
- N chiah : puppy
- 小狗
- u: kao'bak'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
- N châng : wild coffee, Psychotria rubra
- 九節木
- u: kao'kud'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
- N châng : Tricalysia dubia
- 阿里山狗骨仔
- u: kao'lee'ar'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
- N châng : Melastoma candidum
- 野牡丹
- u: kym'kao'ar'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
- N châng : 1: Scythian lamb, Cibotium barometz
- 金毛狗脊
- u: kym'kao'ar'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
- : 2: foxtail grass, Setaria glauca
- 狐尾草
Lim08 (22)
- u: zao'kao'ar 走狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#4854]
-
- 卑微下級e5工人 , 密探 , 出賣家己族群e5人 。 <>
- u: chix'kao'ar'thaang 刺狗仔蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#7199]
-
- ( 動 ) 毛蟲 。 <>
- u: hoafn'ar'kao 番仔狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20788]
-
- ( 1 ) 洋狗 。
( 2 ) 罵外國人e5話 。 <>
- u: kao'ar 狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0192] [#27562]
-
- 細隻狗 。 <∼∼ kiaN2 。 >
- u: kao'ar 九仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0192] [#27563]
-
- [ 墨賊子 ( ji2 )] 之一 , 牌面烏點九或紅點四 + 烏點五 。 <>
- u: kao'ar'bea kao'ar'bøea 狗仔尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27564]
-
- ( 1 ) 狗e5尾 。
( 2 ) 支那官吏e5官帽頂e5孔雀羽毛 。 <>
- u: kao'ar'thaang 狗仔蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0192] [#27565]
-
- 毛蟲 。 <>
- u: kao'zad'ar 九節仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#27583]
-
- ( 1 )( 植 ) 。
( 2 ) 大炮e5名 。 <>
- u: kao'zad'ar'zhexng 九節仔銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#27584]
-
- 大炮e5名 。 <>
- u: kao'kaq'ar 九甲仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0194] [#27621]
-
- = [ 九甲戲 ] 。 <>
- u: kao'kud'ar 狗骨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#27643]
-
- ( 1 )( 植 )
( 2 ) 龍骨車 (## 一種抽水機 ) e5心 。 <>
- u: kao'lee'ar'hoef 九螺仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#27646]
-
- ( 植 ) 莖幹用水煎服來做解熱劑 , 根做婦人通乳劑或受傷e5止血 、 鎮疼路用 。 <>
- u: kao'lud'ar 狗lut仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#27652]
-
- = [ 狗豚仔 ] 。 <>
- u: kao'sex'ar kao'søex'ar 九稅仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0199/A0199] [#27677]
-
- ( 婦女用e5 ) 零星雜貨 , (##[ 十稅仔 ]) 。 < 賣 ∼∼∼ = 賣零星雜貨 , 零星雜貨e5行 ( heng5 ) 商 。 >
- u: kao'thuun'ar 狗豚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#27699]
-
- 接近成熟期e5狗a2 。 <>
- u: kym'kao'ar 金狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33513]
-
- = [ 骨碎補 ] 。 <>
- u: kym'kao'ar'mngg 金狗仔毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33514]
-
- ( 植 ) = [ 骨碎補 ] 。 <>
- u: koef'ar kao'ar 雞仔狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35453]
-
- ( 1 ) 雞kap狗 。
( 2 ) 冬節用淬米 [ 糯米 ] 做e5雞kap狗 ( pun hou7gin2 - a2 sng2 ) 。 <>
- u: koef'buo kao'ar 雞母狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0465] [#35484]
-
- ( 1 ) 雞母kap狗 。
( 2 ) 冬節用淬米 [ 糯米 ] 做e5雞母kap狗 ( pun hou7 gin2 - a2 sng2 ) 。 <>
- u: perng'kao'ar 反狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45548]
-
- ( 1 ) 漢字e5 「 獸 」 旁 。
( 2 ) 遊戲e5一種 。 <>
- u: ty'ar kao'ar 豬仔 狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#61865]
-
- 冬節用淬米 [ 糯米 ] 做豬 、 狗e5型e5粿 , 囡仔e5 chhit - tho5物 。 <>
- u: to'kao'ar 杜狗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#65358]
-
- ( 動 ) 身高低e5小狗 。 <>