Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (6)

laux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fall; shed or let fall (leaves; scabs); open of itself (e.g.; a knot or joint)
laux khawkefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
trap a suspect into admitting his guilt
套口供
laux-exhaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dislocate the jaw (said in scolding someone for slobbering); Liar!
顎骨脫臼; 說謊
laux-exhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dislocate the jaw (said in scolding someone for slobbering); Liar!
顎骨脫臼; 說謊
laux-exhoaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dislocate the jaw (said in scolding someone for slobbering); Liar!
顎骨脫臼; 說謊
laux-tngthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (2)

laux 🗣 (u: laux) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to drop; to omit; to lose; to overlook; to miss 2. (Adj) loose; falling off 3. (V) to unload; to dismantle 4. (V) to conceive schemes; to plot; (fig.) to fish for; to obtain slyly; to coax from (or out of) someone; to trick someone into sth 5. (V) to show off, flaunt language ability 6. (V) to leak out; to release (liquid or gas) 7. (V) to have diarrhea; to have the runs 8. (V) to gather one's men to come and fight; to muster
脫落 、 遺漏 。 掉下來 、 鬆脫的樣子 。 拆卸 。 設計 、 套 。 炫耀語言能力 。 洩出 。 腹瀉 、 拉肚子 。 糾集自己的人馬前來協助 。 通常用於聚眾爭鬥 。
laux-exhaai 🗣 (u: laux-e'haai) 落下頦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
下巴脫臼 。 引申為笑話說得很精彩 , 讓人笑得下巴都要掉了 。 指人在撒謊 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org