Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (9)

bagciw siab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tired eyes; eyes drooping with sleep; sleepy eyes; drowsiness
目睭澀; 眼睛澀
kiaam køq siab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stingy; sordid
鹹又澀 (一毛不拔)
siab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
puckery; acerbity; stick (between the molars); fill up (a cavity or crack); wedge something under a piece of furniture so as to make it steady
洩; 塞; 澀; 攝; 塞; 填
siab chiwphang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
屧手縫
siab khyphang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
little food only can stuff in chink between teeth
塞牙縫; 比喻食物很少
siab tøhkhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wedge something under the leg of a desk or table (so as to make it steady)
塞棹腳
siab zhuiekhyphang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lodge between the teeth
塞牙縫; 比喻食物很少
siab-hof bat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fill it up (a crevice)
塞滿
zhuix siab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having a bad taste in the mouth and disinclined to eat like a person a little under the weather
口澀

DFT (4)

🗣 siab 🗣 (u: siab) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Num) forty (contraction of siezap)
四十 。 為 「 四十 」( sì - tsa̍p ) 二字的合音 。
🗣 siab 🗣 (u: siab) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) slightly bitter, not sweet and smooth; astringent; tart; acerbic 2. (Adj) stingy; mean; miserly 3. (Adj) (eyes) uncomfortable due to long hours working, lack of tears
味道微苦不甘美 、 滑溜 。 吝嗇 、 小氣 。 形容眼睛因長時間工作 , 缺乏淚液滋潤 , 而產生的不舒服的感覺 。
🗣 siab 🗣 (u: siab) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to stick (between the molars); fill up (a cavity or crack); wedge something under a piece of furniture so as to make it steady 2. (V) to secretly give money to
用東西塞住孔洞或間隙 。 偷偷給錢 。
🗣 siab'axn 🗣 (u: siap'axn) 涉案 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) (of a perpetrator, victim, weapon, sum of money etc) to be involved in the case
涉案

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org