Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (12) thaau-10-zoa:

cyhuy-tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
saber of the commanding officer
指揮刀
gieen tøf pid sid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
One is bound to make a slip of the lip if he talks too much
言多必失
hoxsyn-tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
護身刀
høfsu tøf moo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
road to happiness is strewn with setbacks
好事多磨
jirm`ji simthaau cidky tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Do not provoke a person's patience too far. (Lit. The character jim忍 has a knife over the heart.)
忍字心頭一枝刀
Ke'nng badbat tøf uxphang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The closest affair has some hole in it
雞蛋密密也有縫; 紙包不住火
lea tøf jiin putkoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Nobody blames excessive politeness
禮多人不怪
simkvoaf chinchviu tøf teq koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken
心如刀割
sym juu tøf koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken
心如刀割
tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
many; much

DFT (0)

m: tøf tøf OR u: (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org