Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: tor tor.
HTB (7)
phiaau tor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
prostitution and gambling ─ profligacy; patronize whore and gambling houses; indulge in fast women and slow horses
嫖賭
phiaau-tor-irm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
嫖賭飲
tor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stomach; belly; hold (of a ship or boat)
tor-gafnlek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
exert one's power of sight; as in examining an article before buying; to scrutinize
賭眼力
tor-suviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tor-sviemia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
risk one's life
賭生命
zharm putjirm tor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
so tragic that one cannot bear to look at it
慘不忍睹

DFT (7)
🗣 kha'tor 🗣 (u: khaf'tor) 跤肚 [wt][mo] kha-tóo [#]
1. (N) || 小腿肚。小腿後面由腓腸肌形成的隆起部位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thaau toa bin suohofng, tor toa kizaai oong./Thaau toa bin suohofng, tor toa kuzaai oong. 🗣 (u: Thaau toa bin sux'hofng, tor toa ky/kw'zaai oong.) 頭大面四方,肚大居財王。 [wt][mo] Thâu tuā bīn sù-hong, tóo tuā ki-tsâi ông. [#]
1. () || 指頭大大的、臉形良好又勻稱、肚子大的人,有大富之相。這是命相學的說法,未必可信。
🗣le: (u: Lie khvoax ythaau toa bin sux'hofng, tor toa ky'zaai oong”, sioxng'mia'siefn korng y leng'jit'ar tvia'tiøh si toa'hux'toa'kuix ee laang.) 🗣 (你看伊「頭大面四方,肚大居財王」,相命仙講伊另日仔定著是大富大貴的人。) (你看他「頭大、臉方、肚大」,命相師說他將來必定是大富大貴之人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] tóo [#]
1. (V) to gamble || 賭博。以財物爭輸贏。
🗣le: (u: Phiaau tor irm svaf ji zoaan.) 🗣 (嫖賭飲三字全。) (嫖、賭、飲酒樣樣都會。)
2. (V) to show off one's ability; to boast one's merits || 逞能。
🗣le: (u: tor'kioong) 🗣 (賭強) (逞強)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) b [wt][mo] tóo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] tóo [#]
1. (N) abdomen; belly; stomach || 腹部、肚子。
🗣le: (u: pag'tor) 🗣 (腹肚) (肚子)
2. (N) muscle having slight projection || 稍微突起的肌肉。
🗣le: (u: khaf'tor) 🗣 (跤肚) (小腿後面壟起的部分)
3. (N) waist-protecting belt; waist purse; waist pack || 護腰帶、荷包。
🗣le: (u: iøf'tor) 🗣 (腰肚) (腰包)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] tóo [#]
1. (N) wall; sth functioning as a wall || 牆、功用似牆的東西。
🗣le: (u: piaq'tor) 🗣 (壁堵) (牆壁)
🗣le: (u: biin'zhngg'tor) 🗣 (眠床堵) (床頭板)
🗣le: (u: tor'pafng) 🗣 (堵枋) (木板牆)
2. (Mw) wall || 計算牆的單位。
🗣le: (u: cit tor piaq) 🗣 (一堵壁) (一堵牆)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tor 🗣 (u: tor) [wt][mo] tóo [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Hid tor piaq ciog laq'sab, lie m'thafng pheng ti hiaf. 彼堵壁足垃圾,你毋通並佇遐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那堵牆很髒,你不要靠在那裡。
🗣u: Hid tor piaq ee iuu'zhad iao'boe taf, lie m'thafng khix oar'piaq. 彼堵壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。
🗣u: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。

Maryknoll (20)
zharm pud jirm tor [wt] [HTB] [wiki] u: zharm pud jirm tor [[...]] 
so tragic that one cannot bear to look at it
慘不忍睹
Honglaai-tor [wt] [HTB] [wiki] u: Hoong'laai'tor; Hoong'laai-tør [[...]] 
Formosa, Taiwan Island
蓬萊島
kha'tor [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'tor; (khaf'au'tor) [[...]] 
calf of the leg
小腿肌
phiaau tor [wt] [HTB] [wiki] u: phiaau tor [[...]] 
prostitution and gambling — profligacy, patronize whore and gambling houses, indulge in fast women and slow horses
嫖賭
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]] 
look at, see, observe
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor; tør; (tør) [[...]] 
island, isle
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor; (poah) [[...]] 
gamble, to bet, to wager, stake, to risk
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor; (to) [[...]] 
stomach, belly, hold (of a ship or boat)
tor gafnlek [wt] [HTB] [wiki] u: tor garn'lek [[...]] 
exert one's power of sight, as in examining an article before buying, to scrutinize
賭眼力
tor sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: tor svex'mia; tor svix'mia [[...]] 
risk one's life
賭生命

EDUTECH (2)
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]] 
to bet
打賭
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]] 
belly

Embree (2)
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]][i#] [p.269]
V : bet
打賭
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor [[...]][i#] [p.269]
N : belly