Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: zwciah OR u: zuo u:ciah.
DFT (2)
🗣 zwciah 🗣 (u: zuo'ciah) 煮食 [wt][mo] tsú-tsia̍h [#]
1. (V) || 煮飯、烹飪。
🗣le: (u: Goarn taw u'sii'ar kaf'ki zuo'ciah, u'sii'ar ciah'goa'khao.) 🗣 (阮兜有時仔家己煮食,有時仔食外口。) (我們家有時候自己煮飯,有時候外食。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zwciaqkun'ar 🗣 (u: zuo'ciah'kuun'ar) 煮食裙仔 [wt][mo] tsú-tsia̍h-kûn-á [#]
1. (N) || 圍裙。煮飯時圍在身上防止弄髒衣服的掛布。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (16)
bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo guu sae bea [[...]] 
use the means at hand, make an adjustment (Lit. If there is no ox, then use a horse.)
無牛用馬耕,事出無奈
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]] 
connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
zwciah [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ciah [[...]] 
to cook
做飯
zwpng`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'png`ee; (zuo'ciah`ee) [[...]] 
cook
燒飯的,廚師
khaq... ia bøe [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia be; khaq... ia bøe... [[...]] 
no matter how much...still will not
再怎麼…也不…
Kunzuo putciah gafncieen-khuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo pud ciah garn'cieen'khuy.; Kwn'zuo pud'ciah garn'cieen-khuy. [[...]] 
One who overlooks a slight.
君子不吃眼前虧。
loo khy zuo, ciah bøo kuo [wt] [HTB] [wiki] u: loo khy zuo, ciah bøo kuo [[...]] 
short life for a slave who abuses his master
奴欺主,活不久

EDUTECH (1)
zwciah [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ciah [[...]] 
cook, cooking technique
烹調

EDUTECH_GTW (1)
zwciah 煮食 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ciah [[...]] 
煮食

Embree (2)
zwciah [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ciah [[...]][i#] [p.41]
V : cook
烹調
zwciah [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ciah [[...]][i#] [p.41]
N : cooking ability, technique
烹調

Lim08 (1)
u: zuo'ciah 煮食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0119/B0371] [#14358]
準備三頓等e5食物 。 <∼∼-- e5 。 >