Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

bøo oe korng kalør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chat
無話講家惱; 閒話家常; 閑談
bøo oe thafng korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
having nothing to say; unable to say anything
無話可講

DFT (1)

U zhuix korng kaq bøo noa. 🗣 (u: U zhuix korng kaq bøo noa.) 有喙講甲無瀾。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嘴巴說得口水都乾了 。 比喻費盡唇舌 , 還是沒辦法說服別人 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org