Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:baxnbut.
HTB (4)
baxnbut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
everything
萬物
baxnbut cy leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
man (Lit. Wisest of all creatures)
萬物之靈
jiin ui baxnbut-cy-leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The human being is the most intelligent among creatures
人為萬物之靈
thienha baxnbut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the 10,000 things under heaven ─ nature generally; all creation
天下萬物

DFT (1)
🗣 baxnbut 🗣 (u: ban'but) 萬物 [wt][mo] bān-bu̍t [#]
1. (N) || 宇宙間的一切物質。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (15)
baxnbut cy leeng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'but cy leeng ⬆︎ [[...]] 
man (Lit. Wisest of all creatures)
萬物之靈
but [wt] [HTB] [wiki] u: but ⬆︎ [[...]] 
thing, matter, substance, article, goods, affairs of life, creature, a class, a sort
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu ⬆︎ [[...]] 
connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
jiin ui baxnbut cy leeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin ui ban'but cy leeng ⬆︎ [[...]] 
The human being is the most intelligent among creatures.
人為萬物之靈
thienha baxnbut [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'ha ban'but ⬆︎ [[...]] 
the 10,000 things under heaven — nature generally, all creation
天下萬物

EDUTECH (1)
baxnbut [wt] [HTB] [wiki] u: ban'but ⬆︎ [[...]] 
all things, everything, the universe
萬物

Embree (1)
baxnbut [wt] [HTB] [wiki] u: ban'but ⬆︎ [[...]][i#] [p.9]
N : all things, everything
萬物


Taiwanese Dictionaries – Sources