Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:loa m:laang.
HTB (2)
loa laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lay the blame on another
誣賴人; 坑人
loa`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
falsely accuse someone
誣賴人

DFT_lk (3)
🗣u: Lie m'thafng khafng'zhuix'po'cih buu'loa pat'laang. 你毋通空喙哺舌誣賴別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不能夠空口無憑地誣賴別人。
🗣u: Korng'oe tiøh zhwn chiuo bofng sym'kvoaf, m'thafng kaam'hoeq'bu'thvy buu'loa`laang. 講話著伸手摸心肝,毋通含血霧天誣賴人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說話得要摸著良心,不可以血口噴人誣賴人家。
🗣u: Tai'cix cid'mar zhud'phoax`aq, kaf'ki m ciah'jin, køq gve beq loa ho pat'laang, sit'zai bøo'lie. 代誌這馬出破矣,家己毋食認,閣硬欲賴予別人,實在無理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在事機敗露了,自己不承擔,還硬要賴給別人,實在沒道理。

Maryknoll (5)
zhaothaau-køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau kef'ar; zhaux'thaau-køef'ar [[...]] 
be scolded often (Lit. stinky head chicken)
常常被罵
gesøea [wt] [HTB] [wiki] u: gee'sea; gee'søea; (sea'gee) [[...]] 
satirize, mock, criticize
諷刺
loa laang [wt] [HTB] [wiki] u: loa laang [[...]] 
lay the blame on another
誣賴人,坑人

EDUTECH_GTW (1)
loa`laang 賴人 [wt] [HTB] [wiki] u: loa`laang [[...]] 
賴人