Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m:ma m:hoaan.
DFT (1)
🗣 mahoaan/ma'hoaan 🗣 (u: maa'hoaan) 麻煩 [wt][mo] mâ-huân [#]
1. () (CE) inconvenient; troublesome; annoying; to trouble or bother sb; to put sb to trouble || 麻煩
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Siok'gie korng, “Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.” Cid'mar bøo kafng'hw ma biern hoaan'lør, na kherng ciah'khor, khix cid'giap huxn'lien'pafn siu'huxn øh ky'sut, tø biern kviaf'kvix ciah'lau phvae koex'jit. ⬆︎ 俗語講:「少年袂曉想,食老毋成樣。」這馬無工夫嘛免煩惱,若肯食苦,去職業訓練班受訓學技術,就免驚見食老歹過日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。」現在沒專長也不用煩惱,只要肯吃苦,去職業訓練班受訓學技術,就不怕老來日子不好過。

Maryknoll (14)
zau ma'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zau maa'hoaan ⬆︎ [[...]] 
ask for trouble, pick on somebody, find fault
找麻煩
zhøe ma'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe maa'hoaan; zhøe maa'hoaan ⬆︎ [[...]] 
ask for trouble, find fault
找麻煩
zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun ⬆︎ [[...]] 
at the risk of, run the risk of
冒…險
zuxzhøe ma'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zhoe maa'hoaan; zu'zhøe maa'hoaan ⬆︎ [[...]] 
look for trouble
自找麻煩
hoarsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'siaw ⬆︎ [[...]] 
abolish, remove
化消
Kinzad bøo siqpurn [wt] [HTB] [wiki] u: Kyn'zad bøo sih'purn ⬆︎ [[...]] 
careful of details, to prevent trouble
謹慎就不會有事
ma'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: maa'hoaan ⬆︎ [[...]] 
vexatious as tangled hemp — troublesome, to trouble (a person)
麻煩


Taiwanese Dictionaries – Sources