Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): phaq bøo ()

Htb (cache) (1)

phaq bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
lose; make something vanish
失掉; 遺失

DFT (3)

Sienjiin phaq kor iuo sii zhøx, kha'po taqzhaf sviaflaang bøo? 🗣 (u: Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?) 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無? [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容神仙都會犯錯 , 何況是人 ?
phahbøo`khix 🗣 (u: phaq'bøo`khix) 拍無去 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
遺失 、 丟掉 。
Siøme bøo kerng zhuix, siøphaq bøo kerng ui./Svama bøo kerng zhuix, svaphaq bøo kerng ui. 🗣 (u: Siøf/Svaf'me/ma bøo kerng zhuix, siøf/svaf'phaq bøo kerng ui.) 相罵無揀喙,相拍無揀位。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻吵架 、 打架的殺傷力很大 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

89
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org