Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): pof sym (Lim08) [[🔍all]]
(⬆︎): poo sym (DFT) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

posym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dried up from the core
中心枯萎
Posym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a city in Changhua County
埔心

DFT (4)

🗣 posym 🗣 (u: poo'sym) 痡心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容根莖類植物嚴重脫水 , 導致中心部位纖維化 。
🗣 Posym 🗣 (u: Pof'sym) 埔心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Posym Hiofng 🗣 (u: Pof'sym Hiofng) 埔心鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Toaxposym 🗣 (u: Toa'pof'sym) 大埔心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣埔心 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org